Willkommen, Welcome, Bienvenue

und (last but not least) ein herzliches SERVUS

Geboren und aufge­wachsen in der wunder­schönen Hallertau, bin ich nach diversen Zwischen­stopps – darunter Regens­burg, Stutt­gart und Lyon – im Jahr 2014 in München gelandet und seitdem hier zuhause. Immer im Gepäck: meine große Leiden­schaft für Fremd­sprachen sowie Sprache im Allge­meinen. Bereits während meiner Schul­zeit korrigierte ich gerne die Abschluss­arbeiten von Freunden und Bekannten, und nach zahlreichen Praktika und Volon­tariaten im Verlags­wesen war klar: In diese Richtung möchte ich auch beruflich gehen. Auf den Bachelor in Allgemeiner Vergleich­ender Sprach­wissen­schaft und Französi­scher Philologie folgte daraufhin der Master in Literari­scher Über­setzung. Als freiberufliche Lektorin und Übersetzerin gehe ich seit 2015 der wohl schönsten Arbeit der Welt nach.

Über mich

Leistungen

Referenzen

Über mich

Kurzprofil

  • M.A. Literarisches Übersetzen (LMU München).
    B.A. Sprach­wissenschaften / Französisch (Uni Regensburg).
  • Übersetzung, Korrektorat, Lektorat, Redaktion, Autoren­betreuung.
  • Teamorientiert, gewissenhaft, mit ausgeprägtem Sprachgefühl.
  • Fließend Französisch und Englisch in Wort und Schrift.
  • Grundkenntnisse im Spanischen. Großes Latinum.

Werdegang

9
Seit 2015
Freiberuflich tätig als Übersetzerin und Lektorin für verschiedene Verlagshäuser, Agenturen und Privatpersonen
9
2014 – 2016
Masterstudium Literarisches Übersetzen (LMU München)
9
2013 – 2014
Volontariat Redaktion DuMont Reise in Ostfildern/Stuttgart
9
2009 – 2013
Bachelorstudium Allgemeine Vergleichende Sprachwissenschaften und Französische Philologie (Universität Regensburg und zwei Auslandssemester an der Université Lyon III)
9
Sonstiges

  • Vielzahl an einschlägigen Praktika
  • Mitglied im Münchner Übersetzerforum

Leistun­gen

Ich korrigiere, lektoriere und übersetze Ihre Texte, schreibe mitunter auch selbst ein paar Zeilen, und bei Bedarf sorge ich für ein stimmiges Layout und eine eindrucksvolle Bebilderung. Bei mir bekommen Sie also alles aus einer Hand.

Mein Angebot in Stichpunkten:

  • Übersetzungen aus dem Englischen und Französischen
    • Belletristik
    • Sachtexte
    • Untertitel
  • Lektorat und Korrektorat deutschsprachiger Texte
  • (Bild-)Redaktion und Layouting (z.B. in InDesign)
  • Management und Koordination von Buchprojekten
  • Verlagsgutachten

Preise nach Vereinbarung. Bitte kontaktieren Sie mich!

Referenzen

Ich arbeite in erster Linie für verschiedene Verlage (darunter MairDumont, Klett-Cotta oder Bruckmann), aber auch für Medienunternehmen (z.B. HIGH VIEW), Agenturen (z.B. BZ.COMM) und nicht zuletzt für Privatpersonen (meist Studien- oder Abschlussarbeiten). Eine kleine Auswahl bisheriger Publikationen:

Redaktion | Lektorat

Dumont Direkt
München

National Geographic Explore
Mallorca

Dumont Direkt
Berlin

National Geographic
styleguide London

Dumont Direkt
Tel Aviv

Dumont
teneriffa

Übersetzung

Dumont
50 Maps – Paris

lonely planet
Best in Travel 2016

National Geographic
Styleguide London

Paperboyo
Around the World in Cut-Outs

Luster
The 500 Hidden Secrets of London

Presse

h
Rezension zu Paperboyos Welt (Rich McCor) in der SZ (05.06.2018):
www.sueddeutsche.de/­reise/reisebuch-schattenspiele-1.3993875

Kontakt

Falls ich Ihr Interesse gewinnen konnte, kontaktieren Sie mich gerne über dieses Formular, damit landen Sie direkt in meinen Mails. Ich freue mich auf Ihre Nachricht und werde sie natürlich schnellstmöglich beantworten!